Search

Search form

Translation woes hamper proceedings

Translation woes hamper proceedings

As testimony for the week wrapped up Thursday, defense attorney Francois Roux raised an issue that has noticeably impeded proceedings the last few days: translation. As the chamber finished its questioning about M-13 detention camp and moved on to interrogating Duch about S-21, a good deal of what was said was lost in the semi-simultaneous Khmer-English-French translation.

I hate to spend too much time dwelling on this issue, because, in many ways translation is a thankless job and it seems the translators at the court are probably stretched to their limits. However, there were numerous times this week when the entire meaning of an exchange would be lost to French and English speakers -- and, when actors in the courtroom itself had trouble understanding each other.

For example, late Wednesday afternoon Duch kept trying to explain the modes of horizontal and vertical communication available when he was chief of S-21. But "horizontal" and "vertical" kept getting bungled in the translation, relaying the exact opposite meaning of what Duch was saying to English/French speakers.

Hopefully the judges addressed this issue Thursday afternoon, when they held a session out of public view to discuss administrative matters. I'm sure the problem is largely one of resources, and I don't completely know how they will remedy that. However, I have a few simple suggestions in the meantime for improving communication and comprehension at the court:

1. Make people speak slowly. Judges and prosecutors interrupted Duch several times, asking that he slow down so translators could keep up -- but it wasn't enough. Such measures will have to be more systematically enforced.

2. Create a system whereby proper nouns can be projected for everyone in the courtroom to see. Because many of the names (of both people and places) used in testimony are in Khmer, it can be hard for non-Khmer speakers to clearly understand them and follow along.

3. Redouble efforts to find a direct Khmer-French translator. I was shocked to learn this week that there is no direct Khmer-French simultaneous translation at the court. Apparently, when Khmer is spoken during proceedings, it is first translated into English and then into French. I listen to the English translation and know I miss a huge amount of what is said, so I can't imagine what French speakers are getting.

I asked spokesperson Helen Jarvis about this issue today, and she said the court has been unable to find a qualified Khmer-French translator. If you know anyone who might have the necessary qualifications, urge them to apply!

RECOMMENDED STORIES

  • Breaking: PM says prominent human rights NGO ‘must close’

    Prime Minister Hun Sen has instructed the Interior Ministry to investigate the Cambodian Center for Human Rights (CCHR) and potentially close it “because they follow foreigners”, appearing to link the rights group to the opposition Cambodia National Rescue Party's purported “revolution”. The CNRP - the

  • Rainsy and Sokha ‘would already be dead’: PM

    Prime Minister Hun Sen on Sunday appeared to suggest he would have assassinated opposition leaders Sam Rainsy and Kem Sokha had he known they were promising to “organise a new government” in the aftermath of the disputed 2013 national elections. In a clip from his speech

  • Massive ceremony at Angkor Wat will show ‘Cambodia not in anarchy’: PM

    Government officials, thousands of monks and Prime Minister Hun Sen himself will hold a massive prayer ceremony at Angkor Wat in early December to highlight the Kingdom’s continuing “peace, independence and political stability”, a spectacle observers said was designed to disguise the deterioration of

  • PM tells workers CNRP is to blame for any sanctions

    In a speech to workers yesterday, Prime Minister Hun Sen pinned the blame for any damage inflicted on Cambodia’s garment industry by potential economic sanctions squarely on the opposition party. “You must remember clearly that if the purchase orders are reduced, it is all