Written on the skin: the story of magical tattoos

Written on the skin: the story of magical tattoos

Photo by: Heng Chivoan
Magical tattoos in traditional Cambodia use motifs of animals and ancient scriptures. Tattoo artists invoke prayers before inking the designs on the skin.

Magic happens – just ask Phnom Penh tattooist Chan Tra. The 47-year-old is one of the few Cambodian artists still able to ink magical designs on customers.

Before taking to the needle, however, he needs to pray in the ancient Pali language, the traditional language of Theravada Buddhist scripts across much of southeast Asia.

“It depends on our belief. If we believe that a tattoo is magical, it will have a supernatural force to protect us. But if we don’t believe that it has magic, it won’t show us its mysterious power at all,” says Chan Tra, whose customers also include foreigners.

However, his overseas clients tend to prefer decorative images such as temples, buildings or flags, he explains, while his main clientele for magic tattoos are Cambodian.

These normally feature pictures of animals such as tigers, along with scripts written in Pali, an ancient cousin of Sanskrit often used to communicate Buddhist texts.

First Chan Tra prays and calls for magic to be transferred to the skin of his customer, before taking out his needles. Many people believe that magic tattoos will help protect them from harm such as disease, snake bites or bullets, he says.

A similar belief is shared by many Thai people – soldiers of both countries fighting at recent border spats are often tattooed with similar motifs and words to protect them.

Cheymongkol Sokchensry, president of the Khmer Culture Association in Surin, Thailand, says that Thai tattoos feature the same images as Khmer traditional designs of large animals and Pali scriptures.

“They also believe in magic tattoos,” he says.

Professor Soeung Phos, who teaches Pali and Sanskrit to students at the Royal University of Phnom Penh, says the Pali language entered Cambodia in the 13th or 14th century, along with the spread of Theravada Buddhism.

Pali was used to record the Buddha’s teachings, he says. “After Buddhism and the Pali language entered Cambodia, people began to learn Pali instead of Sanskrit. And because people really believed in Buddhism, they even thought that Buddha’s words would become magical if they tattooed them on their skin,” says the professor.

MOST VIEWED

  • Government hits back at threats to pull EBA, suspend UN seat

    The spokesman for the ruling Cambodian People’s Party (CPP) has said the government is in no way concerned after the European Parliament gave it three months to reverse what it called the “systematic repression of the political opposition”. Ignoring the ultimatum could mean facing

  • Chinese influx pushing locals, Westerners out of Preah Sihanouk

    Some within the Kingdom’s tourism industry have speculated that the recent influx of Chinese visitors may hinder domestic tourism as the price of accommodations in the coastal city of Sihanoukville continues to rise. Preah Sihanouk province, which has become a hotbed for Chinese investment

  • Sar Kheng: Sokha requested security

    Interior Minister Sar Kheng on Sunday revealed the story behind the transfer of former opposition party leader Kem Sokha from Trapaing Phlong prison in Tbong Khmum province to his house in the capital. Speaking at the ruling Cambodian People’s Party (CPP) headquarters in Prey

  • ‘Dire consequences’ from sanctions, warns AmCham

    American businesspeople in Cambodia have warned that any sanction against the Kingdom would have “dire consequences” that could push Cambodia even further into the arms of China. In a letter to US senators and representatives dated Monday, the American Chamber of Commerce Cambodia (AmCham) said