Logo of Phnom Penh Post newspaper Phnom Penh Post - Court translators hit hard by budget cuts

Court translators hit hard by budget cuts

Court translators hit hard by budget cuts

While the Khmer Rouge tribunal’s substantially trimmed 2014-2015 budget is intended to put an end to the perennial fiscal woes faced by the court, a source inside the tribunal said yesterday that the deep staffing cuts have left one crucial department – the Interpretation and Translation Unit – reeling.

According to a national side employee at the tribunal who spoke on the condition of anonymity, the court’s ITU lost some two-thirds of its staff at the end of 2013, putting its simultaneous translators – whose job it is to translate court proceedings as they happen – into the position of having to also handle all documentary translation requests from the parties.

“Laying off almost two-thirds of the staff members of Interpretation and Translation Unit on the national side is nothing short of a complete mockery and deliberate attempt to frustrate the current court proceedings [and] hence stymie future cases 003 and 004,” the employee said.

A copy of the court’s new budget, released on Wednesday, shows that 19 ITU positions were eliminated in the 2014 component of the budget, with one more position slated for elimination in 2015.

The national staffer said that while simultaneous interpreters were meant to spend the lull in hearings after Case 002/01 preparing for Case 002/02, the unit has been so “bombarded” with translation requests that it has no time to prepare, which could mean future delays.

Court spokesman Neth Pheaktra, however, maintained yesterday that the “revised staffing requirement in the Judiciary Offices, Defence and Victims Support and the Administrative Support Services [was] in line with the decreased workloads in 2014 and 2015”. The ITU has caused delays at the court before, with translators announcing in open court that they would be striking for unpaid wages last March. Since all court documents and proceedings must be translated in three official languages, the two-week strike seriously hampered the court’s functioning.

Panhavuth Long, a program officer at the Cambodian Justice Initiative, said that a lack of translators could also have consequences beyond Case 002.

“I think this is a concern in terms of whether it is too much workload for those translators,” he said. “I believe somehow it affects every proceeding before the [court], because I believe they are also doing the translation for the pre-trial chamber, and they do the translations on the investigations in case 003 and 004.”

ADDITIONAL REPORTING BY JOE FREEMAN

MOST VIEWED

  • US think tank warns of China's 'ulterior motives'

    A US think tank on Tuesday warned that spreading Chinese investment in the Indo-Pacific follows a pattern of leveraging geopolitical influence at the expense of the nations receiving investment, including Cambodia. The report looks at a sample of 15 Chinese port development projects, noting that the

  • More than three tonnes of ivory reportedly bound for Cambodia seized in Mozambique

    A total of 3.5 tonnes of ivory reportedly bound for Cambodia was seized by authorities in Mozambique late last week, according to the NGO Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). CITES' information was based on a report from the

  • Defence Ministry denies weapons in smuggling case came from Cambodia

    After a Thai national was arrested last week for allegedly smuggling guns from Cambodia to Thailand, Cambodia's Defence Ministry has claimed the weapons seized during the arrest are not used in Cambodia, despite the fact that both types of rifle seized are commonly found in

  • Shipwreck found off coast of Koh Kong

    Royal Cambodian Navy researchers are working to identify a decades-old shipwreck found earlier this month off the coast of Koh Kong province. Divers found the 70-metre-long wreck on April 4 about a mile from Koh Chhlam island, according to Navy officials. Deputy Navy Commander Tea Sokha,