An old tradition explains the word Kambuja as the coun try of a venerable sage called
Kambu, who is supposed to be the originator (mula) of the Khmer royal race. This
is written down in the Baksei Chamkrong inscription, dated 947 A.D. Descendents of
Kambu were supposed to unite a "solar" race and a "lunar" one,
maybe a coded way to describe the ruling families of Cham La and Fou Nan, two Hinduized
kingdoms occupying, at the beginning of the christian era, the lower course of the
Mekong. The story is obviously related to the need of legitimacy of the kings of
what was at the inscription, Kambuja, which was the successor state after the disappearance
of both Cham La and Fou Nan.
Kambu is given as a descendent of the founders of Fou Nan, an Indian brahmin called
Kaundinya and the daughter of the king of the Nagas (water spirits with snake bodies),
a quite interesting union indeed. The trouble for the Khmer story is that it also
appears in Cham inscriptions. It seems to be a local adaptation of an Indian legend,
given as explaining the obviously mythological origins of the powerful Pallava dynasty
of South India (III-IX centuries). But Coedes thinks this legend was created before
the first century A.D., at the beginning of Indianization. The myth was maybe an
explanation of it.
There is nothing to support the existence of an historical character called Kambu,
a word which does not look very Khmer either. The myth should be overturned. From
the name Kambuja, the name of a man Kambu was invented. At the time countries were
often called by the name or title of the rulers. Hence the need to give a meaning
to the word Kambuja that Khmers could not understand, thus proving a political etymology.
But no Kambu is known in Indian literature whereas Kambuja or Kamboja are well attested,
and a long time before Indians set foot on the shores of Indochina (an area which
was neither Indian nor Chinese before the second or the first centuries B.C.)
Kambuja is not a Khmer word but it obviously comes from Sanskrit. In fact Khmers
do not use this word in a casual, non-political way, very much. They rather speak
of "srok khmer", the land, the territory inhabited by Khmers. The Arab
navigators who sailed in this area a long time ago used to call the country Kumar,
an obvious rendering of Khmer and not of Kambuja.
As for the word Khmer, there is no certain origin. Another Mon-Khmer speaking people,
living in northern Laos in an area quite close to the residence of the ancestors
of the Khmers, call themselves the Khmu, which means in their language "the
men". It is quite possible the Khmer also means "men". But it is not
proven.
On the other hand, Kambuja is the name of a people known in Indian texts, for instance
in the Edicts of Ashoka (Third century B.C.). Curiously enough, it seems to belong
to the same area as the Yona. The fifth Rock Edict mentions them together. The king
says he is sending his emissaries of the Law (dhammamahamatta) to "yona kamboja
ghandaranam..." French Indianist Alfred Foucher said that the Kohistan, a mountainous
area near Kabul might be the land of the Kambujas, of which we know very little,
except that they were more Iranian than Indian and raised fine horses. It seems from
some inscriptions that they were a royal clan of the Sakas - better known by the
Greek name Scyths.
Historians tend to believe Kambujas were in fact an Iranian tribe. (Old Iranian and
old Sanskrit are very close languages. All these people called themselves Aryan,
from what comes the name Iran). Panini, the Indian genius of grammar, observed that
the word kamboja meant at the same time the tribe and its king. Later historians
identified the same name in several great Persian kings, Cambyse (Greek version)
or Kambujiya (in Persian). Cambyse is famous for his conquest of Egypt (525 B.C.)
and the havoc he wrought upon this country.
It seems, ironically enough, that Yonas and Kambujas lived quite close to each other
in the Kabul area, (although some authors would place them further north in Kashmir)
in a cold mountainous country, using furs and wool garments, living, as still do
a lot of Afghans today from agriculture, horse trading and the manufacture of weapons.
But seen from the point of view of the orthodox brahmanists, these people were acting
properly. The Buddha himself is reported as saying that among the Yonas and Kambujas
there was no caste, or only two, masters and slaves. Slaves could become masters
and vice-versa, which was anathema to the Indian social thought of the time. And
the Jataka say the Kambujas have savage and horrible customs. La Vallée Poussin
concludes from what Panini says: "These are people who do not observe the laws
regulating food and marriage." Panini also says Kambujas and Yonas shave their
head, which seems a bit odd. But who knows the fashions of the time?
It would be proper here to do our file word Champa. This is not a local, Indonesian,
word but an Indian one. It is the name of the central city of an important tribe(sangha,
which means clan, before it designates the religious community), in the country of
the Angas whose name has become Bengal. Champa is today in the vicinity of Bhagalpur,
on the Ganges, downstream from Patna. Bengal, at the time, and even now, is the most
Eastern terminal point in the Aryan push, the cultural process of transforming local
populations into Brahmanical (or Buddhist) societies. Assam and the Northeastern
part of India is only half Indianized, even today. There has been an obviously strong
resistance to the cultural change due to the Vedic invaders coming from the West
or Northwest.
So why were all these words used in reference to existing populations transported
to Indochina? The most likely explanation lies in the fact that, when Indians came
into contact with local populations, the brahmans or the traders dug out from their
geographical memories names of populations (whose real name they probably ignored)
who, in their view were similarly marginal and remote. All these people were only
partially, if at all, observing the brahmanical rules which, in an Indian view, was
the most achieved. Local people had no castes, did not observe proper food observances,
had other rules for marriage. Under Indian influence, their elite was learning these
rules, so they could not be treated as "dasyu", or savages, as some people
in India who resisted and refused the new social model. If somehow Champa meant "half-hinduized",
Kambuja "casteless" and Yona "non-Hindu foreigner", then these
verbal categories could fit the situation Indians were encountering when mixing with
the local Southeast Asian rulers, reorganizing the political and economic structures.
They were using their own mental categories and imposing them on the natives as we
see from the documents. It is then not astonishing that they also imposed the names
of these new entities, if only because Sanskrit was the vehicle of this cultural
transformation.
But we also see that somehow the local population maintained its own language, traditions
and even its own (popular) religion. Neither the Chams not the Khmers have become
proper Indians. But they have accepted Indian names forgetting in the process the
alien origin of these words and using these new concepts to name new political entities.
Contact PhnomPenh Post for full article
SR Digital Media Co., Ltd.'#41, Street 228, Sangkat Boeung Raing, Khan Daun Penh, Phnom Penh, Cambodia
Tel: +855 92 555 741
Email: [email protected]
Copyright © All rights reserved, The Phnom Penh Post