Logo of Phnom Penh Post newspaper Phnom Penh Post - Microsoft translation project to tackle business jargon

Microsoft translation project to tackle business jargon

Microsoft translation project to tackle business jargon

American software giant Microsoft announced yesterday that it would jointly implement a project with Cambodia’s Ministry of Commerce to create a translation program to simplify complex English and Khmer business terminology in order to help businesses better understand commonly used jargon.

The program, dubbed Translator-Hub Khmer, will act as a data centre to store translation information while making it easily accessible to local software developers looking to optimise specific terminology and translation services.

The memorandum of understanding (MoU) was signed yesterday between Sok Sopheak, undersecretary of state for the Ministry of Commerce and Tan Bin Ru, small and midmarket solution provider for Microsoft South East Asia.

Speaking at the event, Commerce Minister Pan Sorasak said Translator-Hub Khmer, which will translate English to Khmer and vice-versa, would help overcome language barriers.

“We give priority on translating terminology that is used in business activities,” he said, adding that other terminology-specific sectors, such as law, science and health, would come later.

Neither the Ministry of Commerce nor Microsoft representatives could confirm a set timeline for implementation, adding that it could take up to a year to build an adequate database.

However, according to the MoU, the Commerce Ministry will upload at least 100,000 parallel sentences and phrases in both languages, and will work in tandem with students and teachers from the American University of Phnom Penh (AUPP) to verify accuracy.

Michelle Simmons, general manager of Southeast Asia New Markets at Microsoft Asia Pacific, said that the company will provide onsite training workshops to help teach how to upload Khmer phrases while also training software programmers.

“Our mission is to empower every person and organisation to achieve more, and we believe that our collaboration with the Ministry of Commerce will strengthen ICT as pillar of Cambodia development and competitiveness,” she said.

Uy Meng, general manager of Perfect Translation Services, said technical terminology in business and law has been a major challenge for translators as it is difficult to find definitive meanings in both languages.

“I think it will be a great help to have a specific system to follow when translating technical terms,” he said.

MOST VIEWED

  • Research key to Kanitha’s rep for expertise

    Sok Kanitha is used to weighing in on controversial issues using a confident approach that signals expertise and authority, and a recent video she made was no exception. Her “Episode 342: The History of NATO” video went live on January 16, 2023 and immediately shot to 30,000 likes and 3,500

  • Cambodia maintains 'Kun Khmer' stance despite Thailand’s boycott threat

    Cambodia has taken the position that it will use the term "Kun Khmer" to refer to the sport of kickboxing at the upcoming Southeast Asian (SEA) Games, and has removed the term Muay from all references to the sport. Despite strong reactions from the Thai

  • Knockout! Kun Khmer replaces ‘Muay’ for Phnom Penh Games

    Cambodia has decided to officially remove the word Muay from the programme of the 32nd Southeast Asian (SEA) Games 2023 in May. “Kun Khmer” will instead be used to represent the Southeast Asian sport of kickboxing, in accordance with the wishes of the Cambodian people. Vath

  • Artificial insemination takes herd from 7 to 700

    Some farms breed local cows or even import bulls from a broad for the purpose of breeding heavier livestock for meat production. One Tbong Khnum farmer has found a more efficient way. Hout Leang employs artificial insemination to fertilise local cows. Thanks to imported “straws”

  • New int’l airport nearly half complete as travel industry returns to life

    Construction of a new airport that is slated to serve the capital has passed the 43 per cent completion mark, raising prospects for a proper recovery in the civil aviation and tourism sectors as international travellers return to the Kingdom in increasingly large numbers. The figure

  • Chinese group tours return to Cambodia starting Feb 6

    Cambodia is among 20 countries selected by Beijing for a pilot programme allowing travel agencies to provide international group tours as well as flight and hotel packages to Chinese citizens, following a three-year ban. As the days tick down until the programme kicks off on February 6,