Logo of Phnom Penh Post newspaper Phnom Penh Post - Microsoft translation project to tackle business jargon

Microsoft translation project to tackle business jargon

Microsoft translation project to tackle business jargon

American software giant Microsoft announced yesterday that it would jointly implement a project with Cambodia’s Ministry of Commerce to create a translation program to simplify complex English and Khmer business terminology in order to help businesses better understand commonly used jargon.

The program, dubbed Translator-Hub Khmer, will act as a data centre to store translation information while making it easily accessible to local software developers looking to optimise specific terminology and translation services.

The memorandum of understanding (MoU) was signed yesterday between Sok Sopheak, undersecretary of state for the Ministry of Commerce and Tan Bin Ru, small and midmarket solution provider for Microsoft South East Asia.

Speaking at the event, Commerce Minister Pan Sorasak said Translator-Hub Khmer, which will translate English to Khmer and vice-versa, would help overcome language barriers.

“We give priority on translating terminology that is used in business activities,” he said, adding that other terminology-specific sectors, such as law, science and health, would come later.

Neither the Ministry of Commerce nor Microsoft representatives could confirm a set timeline for implementation, adding that it could take up to a year to build an adequate database.

However, according to the MoU, the Commerce Ministry will upload at least 100,000 parallel sentences and phrases in both languages, and will work in tandem with students and teachers from the American University of Phnom Penh (AUPP) to verify accuracy.

Michelle Simmons, general manager of Southeast Asia New Markets at Microsoft Asia Pacific, said that the company will provide onsite training workshops to help teach how to upload Khmer phrases while also training software programmers.

“Our mission is to empower every person and organisation to achieve more, and we believe that our collaboration with the Ministry of Commerce will strengthen ICT as pillar of Cambodia development and competitiveness,” she said.

Uy Meng, general manager of Perfect Translation Services, said technical terminology in business and law has been a major challenge for translators as it is difficult to find definitive meanings in both languages.

“I think it will be a great help to have a specific system to follow when translating technical terms,” he said.

MOST VIEWED

  • Massive stingrays may live in Mekong’s deep pools

    US scientists have suggested that unexplored deep pools in the Mekong River in an area of Stung Treng could potentially be home to significant populations of giant freshwater stingrays, one of the world’s largest freshwater fish species. This comes as a fisherman hooked a 180

  • CCC team off on US business trip

    The Kingdom’s leading economists and private sector representatives have called on the US to renew its tax preferential status for Cambodian exports, as a Cambodia Chamber of Commerce (CCC) delegation departed for a weeklong business visit to the US, where they will meet with

  • PM takes time to meet, greet Cambodians living in the US

    After landing in the US ahead of the ASEAN-US Special Summit, Prime Minister Hun Sen was received by over 1,000 Cambodian-Americans including political analysts who welcomed him with greetings, fist bumps and selfies. Hun Sen also met with analyst Mak Hoeun, who had allegedly spoken ill

  • Khmer cinema classics back on big screen for free at WB Arena’s outdoor movies series

    On a recent Saturday evening at WB Arena, Bunsong was enjoying a tasty BBQ meal with his family after work on the long tables that had been arranged out in front of the restaurant as they watched a Khmer action movie on a big outdoor

  • PM heads to Washington for ASEAN-US special summit

    Regional and international issues and how to bring the ASEAN-US partnership to another level will be discussed at length as Prime Minister Hun Sen and his ministers arrive in Washington, DC, for a special summit on May 12-13. During the trip, Hun Sen and ASEAN

  • National Assembly refutes EU resolution

    The National Assembly (NA) has hit back at a European Parliament resolution condemning the political and human rights situation in Cambodia, calling it another display of the Parliament’s “double standards”. Key points of the resolution include a warning that the Parliament could exclude the